سلام
بعد از 8 سال اومدمو خاک این وبلاگو تکوندم ، یه زمانی برای دل خودم ایتالیایی می خوندم و بعدش رو آوردم به سمت فرانسه
شوکه شدم از دیدن این همه پیام و تشکر شما دوستان !
برای نحوه ادامه فعالیت گروه یک نظر سنجی گذاشتم .
لطفا نظرتون رو زیر همین پست اعلام کنید که آموزش زبان ایتالیایی رو ادامه بدم یا بریم سراغ زبان فرانسه؟
ممنونم از تک تکتون
Sbagliare
خطا و اشتباه کردن
Potrei sbagliare
ممکنه اشتباه کنم
Accettare
قبول کردن، پذیرفتن
Non mi ridurrò mai ad accettare compromessi
من هرگز با قبول مصالحه خودمو کوچیک نمیکنم.
Prezzo
ارزش و بها، قیمت
Ci accomoderemo sul prezzo
روی قیمت باهم کنار میایم
Anima
روح، قلب
Ha messo tutta l'anima in questo lavoro
تمام وجودشو رو این کار گذاشته
Bambino
نوزاد و بچه کوچک
Il bambino non cammina ancora
بچه هنوز راه نمیره
Colonna
ستون، پایه، نقطه اتکا
Quel giovane è la colonna della famiglia
اون مرد جون تکیه گاه خانواده اشه
Credere
معتقد بودن، باور داشتن، فکر کردن
Inclino a credere alle tue parole
من به باور اون چیزی که میگی تمایل دارم
Undicesima lezione:
La suddivisione del tempo (2)
185. Fra qualche minuto
186. Fra qualche ora
187. Fra qualche giorno
188. Oggi
189. Domani
190. Dopodomani
191. La settimana prossima
192. Sabato prossimo
193. Il mese prossimo
194. L’anno prossimo
195. Fra poco
196. Presto
197. Tardi
198. In quanti siete là?
199. Quando siete arrivati?
200. Qualche minuto fa
201. Qualche ora fa
202. Qualche giorno fa
203. Ieri
204. La settimana scorsa
205. Il mese scorso
206. Sabato scorso
207. L’anno scorso
Nienteهیچ چیز
Niente può fermarlo.
هیچ چیز نمیتونه متوقفش کنه
Raccontoداستانسرایی، گفتن، افسانه
Fammi un racconto del tuo viaggio.
از سفرت برام بگو
Fratelloبرادر
Tuo fratello è un monello.
برادرت لوس و بداخلاقه
Squardoنگاه، نظر اجمالی
Dai uno squardo a questa lettera.
بیا یه نگاهی به این نامه بنداز
Genioنابغه، استعداد، نعمت و موهبت
Leonardo fu un genio.
لپوناردو یه نابغه بود
Tacereساکت و آروم بودن
Non sa tacere.
اون نمیتونه ساکت باشه
Vostroمال شما
Domani andremo a trovare i vostri parenti.
فردا واسه دیدن فامیلاتون میریم
Decima lezione:
La suddivisione del tempo (1)
169. Quando arriveremo laggiù?
170. Quando verrete?
171. Quando è aperto?
172. Quando si poù visitare con una guida?
173. Alle dieci del mattino
174. Alle due del pomeriggo
175. Dalle otto a mezzogiorno e dalle quattordici alle diciotto
176. Il mattino
177. La sera
178. Il lunedi
179. Il martedi
180. Il mercoledi
181. Il giovedi
182. Il venerdi
183. Il sabato
184. La domenica
Nona lezione:Ordinare e comperare
153. Uno di quelli, per favore!
154. Ancora uno, per favore!
155. Un caffelatte, per favore!
156. Un espresso, per favore!
157. Desidero una birra, per favore!
158. Una spremuta di limone, per favore!
159. Mi porti la lista delle vivande, per piacere!
160. Mi porti la lista dei vini, per favore!
161. Il conto, per favore!
162. Il servizio è compreso nel prezzo?
163. Ha un catalogo?
164. Ha un prospetto?
165. Ha qualcosa d'altro?
166. Ha qualcosa di più grande?
167. Ha qualcosa di più piccolo?
168. Ha qualcosa di meno costoso?
Giornaleروزنامه
Ti rincresce se leggo il giornale?
ناراحت میشی اگه روزنامه بخونم؟
Donnaزن
La donna rinserrò il bimbo tra le braccia.
زن کودک را میان بازوانش به آغوش کشید
Personaشخص، یک نفر
C'è una persona che ti cerca.
کسی هست که دنبالت میگرده
Lavoroشغل و کار
Questo lavoro mi pesa molto.
این کار خیلی برام سخته.
Cagionareباعث، انگیزه، علت
Questa decisione fu il cagionare di molte preoccupazioni.
این تصمیم ناراحتیهای زیادی رو باعث شده
Intornoاطراف، درباره
Girava intorno all'edificio.
او اطراف ساختمان قدم زد.
Momento
لحظه، دم، زمان
Ha avuto un momento di esitazione.
لحظه ای درنگ کرد
Ottava lezione: La durata | Settima lezione: Distanze e misure di lunghezza |
141. Quanto dura? 142. Quanto tempo ci vuole? 143. Quanto tempo ci si impiega? 144. Secondi 145. Minuti 146. Ore 147. Giorni 148. Notti 149. Settimane 150. Anni 151. Non molto (tempo) 152. Ciò dura troppo | 128. A che distanza è? 129. Quanto Misura? 130. Da qui a là 131. Centimetro 132. Metro 133. Chilometro 134. Pollice (=2.54cm) 135. Piede (=30.48cm) 136. Miglio (=1609m) 137. Molto lontano 138. Non molto lontano 139. Lungo 140. Corto |
Sesta lezione: Inizio della conversazione
109. Come si chiama?
110. Mi chiamo…
111. Piacere (di fare la sua conoscenza)
112. Di dov'è?
113. Vengo da…
114. Quanto tempo si ferma qui?
115. Sono qui in vacanza
116. Sono qui per affair
117. È la prima volta che vengo qui
118. Vorrei approfondire le mie conoscenze d'italiano
119. Come si dice (ciò) in italiano?
120. Mi faccia vedere!
121. Mi spieghi!
122. La invito a bere il caffè
123. Fuma?
124. Desidera mangiare qualcosa?
125. Desidera beree qualcosa?
126. Salute!
127. Buon appetite
Forteقوی، نیرومند
Il ragazzo cresce sano e forte.
پسره سالم و قوی بزرگ میشه.
Lavorare
کار کردن
Ha ottenuto di poter lavorare a casa.
اون واسه کار تو خونه اجازه گرفته
Foglia
برگ، برگ درختان
Le foglie mulinavano al vento.
برگها در باد میچرخند
Puntuale
وقت شناسLe ho detto di essere puntuale.
بهش گفتم وقت شناش باش
Invano
بیهوده و بی جهتI medici hanno lottato invano contro il male.
دکترها بیهوده با مریضی مبارزه کردند
Ritto
مسقیم، سرپا
Si piazzò ritto in mezzo alla stanza.
مستقیم وسط اتاق وایستاده
Scrittore
نویسندهQuesto scrittore si ripete troppo.
این نویسنده خودشو زیاد تکرار میکنه
Quinta lezione I numeri (2) / la quantità | Quarta lezione I numeri (1) |
86. Trenta – 30 87. Quaranta – 40 88. Cinquanta – 50 89. Sessanta – 60 90. Settanta – 70 91. Ottanta – 80 92. Novanta – 90 93. Cento – 100 94. Mille – 1000 95. Molto 96. Moltissimo 97. Troppo 98. Più del [necessario] 99. Poco 100. Molto Poco 101. Troppo poco 102. Meno 103. Abbastanza 104. Grammo [1etto = 100g] 105. Mezzo chilo 106. Chilogrammo 107. Litro 108. Decilitro | 63. Zero - 0 64. Un quarto – 1/4 65. Un mezzo – 1/2 66. Uno - 1 67. Due - 2 68. Tre - 3 69. Quattro - 4 70. Cinque - 5 71. Sei - 6 72. Sette - 7 73. Otto - 8 74. Nove - 9 75. Dieci - 10 76. Undici - 11 77. Dodici - 12 78. Tredici - 13 79. Quattordici - 14 80. Quindici - 15 81. Sedici - 16 82. Diciassette - 17 83. Diciaotto - 18 84. Diciannove - 19 85. Venti - 20 |
Terza lezione: Dove si trove… / Quantità e prezzo
39. Dove si trova il campo di calico?
40. Dove c'è una stazione di tassi?
41. Dov'è la spiaggia?
42. Dov'è la piscina?
43. Dov'è la mia valigia?
44. Dove sono i miei bagagli?
45. Dove c'è una bucalettere?
46. Dov'è l'ufficio postale?
47. Dove posso comperare cartoline?
48. Dove posso comperare francobolli?
49. Qui
50. Là
51. Diritto
52. A destra
53. A sinistra
54. In alto
55. In basso
56. All'angolo
57. La prima strada a destra
58. La seconda strada a sinistra
60. Quanto?
61. Quanto costa?
62. Quanto ne desidera?
Seconda lezione: Dove si trova…?
20. Dov'è?
21. Dov'è il telefono?
22. Dove sono le ritirate?
23. Dov'è l'entrata?
24. Dov'è l'uscita?
25. Dove c'è un distributore di benzina?
26. Dove si trova il campeggio?
27. Dove si trova il posteggio?
28. Dov'è l'albergo...?
29. Dove posso comperare vivanda?
30. Dove c'è un ristorante?
31. Dove si trova il posto di polizia?
32. Dove c'è un ospedale?
33. Dove c'è una farmacia?
34. Dove c'è un negozio?
35. Dove si trova l'ufficio del turismo?
36. Dov' è il traghetto?
37. Dov' è la stazione?
38. Dov' è l'aeroporto?
از امروز یه دوره آموزشی کوتاه و مفید ایتالیایی رو برای دوستان علاقمند شروع میکنیم. تو 16 درسی که براتون در نظر گرفته شده در کل 300 جمله استفاده میشه که با یاد گرفتن و ترکیبشون تو حالتهای مختلف، خواهید تونست بسیاری از مکالمات رایج رو انجام بدید.
Prima lezione: Primi contatti
1. Buongiorno, signore!, -Buongiorno, signora!, -Buongiorno, signorina!
2. Buonasera, signore!, -Buonasera, signora!, -Buonasera, signorina!
3. Come sta?
4. (sto) bene, grazie, e lei?
5. è italiano?
6. Parla italiano?
7. Un pò
8. Parla altre lingue?
9. Sì!
10. No!
11. Attenzione!
12. Scusi
13. Sono straniero
14. Sono un turista
15. Come dice?
16. Non capisco
17. Non lo so
18. Parli lentamente, per favore!
19.Arrivederci, signore!, - Arrivederci, signora!, - Arrivederci, signorina!
Stipendioحقوق و دستمزد
Arrotonda lo stipendio lavorando a casa.
با کار کردن تو خونه حقوقشو درمیاره.
Opera
اپرا، کار، کمک، وظیفه
Questa sera andiamo all'Opera.
امشب به اپرا میریم.
Vino
شرابIl vino diventa aceto.
شراب سرکه شده.
Boccone
لقمه، تکه، ذرهNon c'è un boccone di pane in casa.
یه تیکه نون تو خونه نیست.
Clientela
مشتری، ارباب رجوع
Quel negozio ha una numerosa clientela.
این مغازه مشتریای زیادی داره.
Maestro
معلم، استاد
I bambini attorniarono il maestro.
بچه ها معلمشونو دوره کردن.
Anno
سالLa popolazione mondiale aumenta di anno in anno.
جمعیت دنیا سال به سال زیاد میشه.
- اگه میخواید ایتالیایی یاد بگیرید، زبون مادریتونو فراموش کنید.
- اگه میخواید ایتالیایی بخونید، روزنامه های ایتالیایی رو بخونید.
- اگه میخواید مثل یه ایتالیایی حرف بزنید، مدتی برید ایتالیا و فقط ایتالیایی صحبت کنید.
خلاصه کلام اگه میخواید کاملا به ایتالیایی مسلط بشید، باید مثل یه ایتالیایی فکر کنید .
۱- اگه هدفتون ایتالیایی صحبت کردنه، فارسی صحبت کردن با دوستانی که ایتالیایی بلدن، وقت تلف کردنه.
۲- مقایسه دستور زبان فارسی و ایتالیایی فایده ای نداره، هرچند اینکار منطقی به نظر میاد اما هر زبونی قواعد و شکلایی داره که مخصوص خودشه که بعضی وقتها اصلا منطقی به نظر نمیاد. مثلا تو دستور زبان ایتالیایی زمانهایی وجود داره که اصلا مشابهش تو زبون فارسی نیست.
۳- ترجمه جملات تو ذهن قبل از صحبت و خوندن کار احمقانه ایه که هیچ وقت اجازه نمیده به طور طبیعی صحبت کنید و سریع عکس العمل نشون بدید.
۴- به جای کالبدشکافی قواعد و نکات گرامری، با یه ایتالیایی صحبت کنید، طرز حرف زدنشو تقلید کنید و سعی کنید ادای اونا رو دربیارید. فکر کنید یه هنرپیشه هستید که باید نقش یه ایتالیایی رو بازی کنه .
۵- ترس از اشتباه کردنو از خودتون دور کنید. هدفتون باید ارتباط برقرار کردن باشه نه گرفتن PHD تو دستور زبان ایتالیایی. مگه غیر از اینه که آدمای عادی اصلا نمیدونن دستور زبان چیه اما راحت از هر حرکت، خواسته، نیاز، ترس و هیجان همدیگه سر درمیارن؟!
۶- بزرگترین اشتباه اینه که از زبون فارسی به عنوان کمکی استفاده کنید و از اینکه دهنتونو باز کنید و این la bella lingua رو ریتمیک بخونید، بترسید!
این نکته ایه که خیلی از زبان آموزا نمیگیرن. این شبیه یاد گرفتن رقصه. شما میتونید هی پاهاتونو به ترتیب رو شماره هایی که رو زمین نوشته بذارید و از معلمتون درس رقص بگیرید، اما اگه حرکاتتون ریتمیک نباشه و هیچ نرمشی به بدن خودتون ندید، در نهایت مثل یه آدم کوکی خواهید رقصید و مهم نیست که چقدر درسا رو خوب یاد گرفتید و تمرین کردید.
۷- خیلی از صفحات کتابای خودآموز به مکالماتی اختصاص پیدا کردن که تو واقعیت هیچ وقت اتفاق نمیافته، پس واسه چی باید اونا رو حفظ کنیم؟
اگه از یه نفر تو خیابون پرسیدید: Dov’è il museo?" و جوابی مطابق اون چیزی که تو این کتابا نوشته دریافت نکردید، چیکار میکنید؟... سرجا خشکتون میزنه و اون طرف به راهش ادامه میده، چون میخاد زودتر خودشو به یه پیتزا فروشی برسونه!
پاسخ یه سوال شما میتونه بینهایت جواب داشته باشه. هیشکی نمیتونه همه اونا رو حفظ کنه. پس وقت خودتونو با حفظ کردن این پاسخهای کلیشه ای تلف نکنید. زبان رو به صورت موسیقی یاد بگیرید. با حفظ کردن نتهای موسیقی نمیتونید انتظار داشته باشید که یه پیانیست ماهر بشید! باید پیانو بزنید و تمرین کنید!
۸- به طرز صحبت کردن ایتالیاییها دقت کنید و ازشون تقلید کنید. وقتی دارید سعی میکنید gli رو درست تلفظ کنید به خودتون بخنیدید. ایتالیایی ریتمیک ترین زبون دنیاست، اگه یاد بگیرید چقدر لغتها هم قافیه و هم وزنند، یادگیری این زبون خیلی براتون ساده تر میشه .
۹- هیچ راز و رمزی وجود نداره. واسه یاد گرفتن یه زبون خارجی کلید طلایی یا سنگ جادویی وجود نداره. فقط باید گوش کنید و تکرار کنید. اگه یاد بگیرید که زبون مادری و دستور زبانی رو که از بچگی تو ذهنتون رفته رو فراموش کنید، تو یادگیری زبان یه جهش بزرگ خواهید کرد.
۱۰- ده نداره که دیگه. باید تا حالا دیگه خودتون فهمیده باشین چی میخواستم بگم!!!...
Campoمحدوده، شعبه، زمین و مزرعه
Questo non rientra nel mio campo.
این از محدوه من خارجه
Dislivelloاختلاف سطح، نابرابری
Tra le due colline c'è un dislivello di trecento metri.سیصد متر اختلاف بین دوتپه وجود داره
Erbaسبزه، علف
L'erba del vicino è sempre più verde.سبزه نزدیک همیشه سبزتره
Fermoساکن، بی حرکت
Il ragazzo stava fermo nel nascondiglio.تو مخفیگاهش پسره بی حرکت ایستاده بود.
Particolareمخصوص، ویژه، عجیب و غریب
Questo vino ha un sapore particolare.این شراب یه طعم بخصوصی داره
Noiaخسته، دلتنگ
Che noia quell'uomo!اون مرد چه خسته اس!
Tralasciare
از قلم انداختن. فراموش کردن
Non tralasciare questo dettaglio.این جزئیات رو از قلم نندازی.
Molla
فنر
È saltata la molla.
فنر شکسته است.
Mercato
فروشگاه
Le merci estere inondano il mercato.
کالاهای خارجی فروشگاه رو پر کردن
Gustare
چشیدن، لذت بردن
Con questo raffreddore non riesco a gustare nulla.
با این سرماخوردگی هیچی رو نمیتونم بچشم.
Marca
مارک
Questa è la migliore marca di tè.
این بهترین مارک چائیه.
Spugnaاسفنج، ابر
La spugna assorbe l'acqua.
اسفنج آبو جذب میکنه.
Cantoترانه
Il canto è solo eseguito dal coro.این ترانه فقط توسط گروه کر اجرا میشه.
Albero
درخت
Lo appesero ad un albero.
اونو از یه درخت دار زدن
Matto
دیوانه، شوریده، ازجا دررفته
Era matto dalla gioia.
از خوشی دیونه شده بود.
Termine
مرز، پایان، کلمه
Siamo arrivati al termine della strada.
ما به آخر جاده رسیده ایم.
Caldo
گرما
È un caldo che uccide.
گرمایی هست که کشنده اس.
Novità
چیز تازه، حرکت جدید، اخبار
Hai sentito l'ultima novità?
آخرین خبرا رو شنیدی؟
Questo
این
Prendi questo libro.
این کتابو بگیر.
Zampino
دست و پای حیون، چنگال و پنجه
Ci ha messo lo zampino il diavolo.
شیطون روش دست گذاشته.
Terrazza
تراس، بهارخواب، لژ
Saliamo in terrazza.
بیا بریم رو لژ (تراس)
1-Scuola
مدرسه
Hanno inaugurato la nuova scuola.
آنها مدرسه جدید را افتتاح کرده اند.
2-Inadoperabile
بی استفاده، غیر قابل تعمیر
Questo ombrello è ormai inadoperabile.
این چتر اکنون بلااستفاده است.
3-Neve
برف
La neve ha bloccato molti paesi.
برف بسیاری از روستا ها را پوشانده
4-Autostrada
اتوبان
Le automobili si incanalarono verso l'autostrada.
اتومبیلها به سمت اتوبان هدایت میشوند.
5-Oggi
امروز
Ho avuto solo oggi la tua lettera.
نامه تو را تنها امروز گرفتم.
6-Condimento
چاشنی و ادویه و مطبوع کننده
L'olio è un condimento essenziale dell'insalata.روغن چاشنی اساسی سالاد است.
7-Esclusione
اخراج، استثناء
La tua esclusione dagli esami è ben giustificata.
اخراج تو از امتحان کاملا درست است