گرامر

دستور (گرامر) ایتالیایی

نگاهی کوتاه به دستور زبان (گرامر) ایتالیایی:

حرف تعریف:

حرف تعریف واژه ای است که قبل از اسم می آید و به جنسیت و تعداد آن دلالت می کند. در زبان ایتالیایی حرف تعریف دو قسم است 1- معین 2- نا معین

حرف تعریف معین:

این حرف تعریف در زبان ایتالیایی برابر با «The» در زبان انگلیسی است. با این تفاوت که در زبان ایتالیایی برای مذکر و مؤنث و همچنین جمع و مفرد از حروف تعریف مختص به خود استفاده می شود. حرفتعریف معین در زبان ایتالیایی با تعداد و جنس اسم بعد از خودش مطابقت دارد.

حروف تعریف معین عبارتند از:

il. (ایل) قبل از اسمهای مفرد مذکری می آید که با حروف s, z بی صدا شروع می شوند.

پدر                                ایل پادرِ                                      Il padre

کتاب                              ایل لیبرُ                                       Il libro   

i. (ائی) قبل از اسمهای جمع و مذکری می آید که در حالت مفرد بودن از حروف تعریف Il استفاده می کنند.

کتابها                              ائی. لیبری                                   I libri    

lo. (لُ) قبل از اسمهای مفرد مذکری می آید که با حروف زیر شروع می شوند:

«s, z, x,gn,pn,ps»

نویسنده                           لُسکریتُر            Lo scrittore               

gli. (لئی) وقتی که حرف تعریف lo جمع بسته می شود به gli  تبدیل می شود.

نویسنده ها                       لئی اِسکریتُری                  Gli scrittori      

la. (لا) کلیه اسامی مفرد و مؤنث از این حرف تعریف استفاده می کنند.

شب                                لا. نتِّ                                        La notte

قورباغه                          لا. رَنَ                                        La rana 

le. (لِ) وقتی که حرف تعریف la جمع بسته می شود به le  تبدیل می شود.

خانمها                             لِ. دُنِّ                                         Le donne

قورباغه ها                                  لِ. رَنِ                            Le rane                                    

L'. قبل از اسمهایی که مفرد و مذکر یا مؤنث باشند که با حرف صدا دار شروع شوند قرار می گیرد.

دوست (دختر)                              لَمیکا                              L'amica  

دوست (پسر)                               لَمیکُ                             L'amico                       

  حروف آخر کلمات در هنگام جمع به صورت زیر است:

                                                                        جمع                   مفرد

Persone            è        Persona            è        e          è        a  

Giorni               è        Giorno è        i           è        o 

Fiori                  è        fiore                 è        i           è        e 

 

حرف تعریف نا معین:

حرف تعین نامعین در زبان ایتالیایی دزست هم معنا با «an» و «a» در انگلیسی است و تا حدی می توان این حرف تعریف را مطابق با دو حرف «ی» و «یکی» در زبان فارسی دانست.

مثل: پسری، یک پسر، اما نباید فراموش کرد این حرف تعریف هم با توجه به مذکر و مؤنث یا جمع و مفرد بودنِ اسم بعد از خود متفاوت است.

 

حرف تعریف نا معین عبارتند از:

Uno. (اونُ) قبل از اسمهای مفرد و مذکری که با حروف  s, z شروع می شوند قرار می گیرد.

یک نویسنده                     اونُ. اِسکرتُرِ                                Uno scrittore 

Un . (اون) قبل از اسامی مفرد، مذکر می آید.

یک پسر             اون. رَگَتزُ                                   Un ragazzo   

Una . (اونا) قبل از کلیه اسامی مفرد و مؤنث که با حرف بی صدا شروع می شوند می آید.

مادری                            اونا. مادرِ                                         Una madre

دختری                            اونا. رَگَتزا                                  Una raggatza 

Un' . (اون) قبل از اسامی می آید که با حروف صدا دار شروع شده اند. «چه در مؤنث و چه در مذکر»

یک دوست، دوستی (دختر)  اون. اَمیکا                       Un' amica    

 

«ضمایر شخصی» «ضمایر فاعلی»

این ضمایر کنندۀ کار را نشان می دهند و عبارتند از:

من                                 ائیو                                                        io

تو                                 تو                                                         tu

او (مذکر)                        لوی                                                       lui

او (مؤنث)                       لِی                                                         lei 

ما                                  نُی                                                         noi

شما                                وُی                                                        voi

آنها                                لُرُ                                                     loro

«ضمایرملکی»

ضمایر ملکی، مالکیت را می رسانند و در جمله به جای اسم می نشینند. و عبارتند از:

اسم بعد از این ضمایر مفرد است. مؤنث                                              مذکر

مال من                           La mia              /           Il mio

مال تو                            La tua               /           Il tuo

مال او                             La sua              /           Il suo

مال ما                  La nostra                    /           Il nostro

مال شما                     La vostra               /           Il vostro

مال آنها                         La loro               /           Il loro  

جمع ای ضمایر عبارتند از:

اسم بعد از این ضمایر جمع است.        مؤنث                            مذکر

                                                Le mie                          I miei

                                                Le tue                           I tuoi                                                                                        Le sue                               I suoi                                                                                        Le nostre                      I nostri                                                                                      Le vostre                      I vostri                                                                                       Le loro                         I loro               

پدر من                            ایل. میُ. پادرِ                               Il mio padre

مادر من                          لا.میا.مادرِ                                   La mia madre

کتابهای من                      ائی.میِیی.لیبری                             I miei libri                                                                     ضمایر اشاره                                                           

این ضمایر عبارتند از:

جمع مؤنث

جمع مذکر

مفرد مؤنث

مفرد مذکر

Queste

اینها

Quelle

آنها

Questi

اینها

Quelli

آنها

Questa

این

Quella

آن

Questo

این

Quello

آن

 

مثال:

                        این کتاب                                     Questo libro

                         این خانم                                                  Questa donna

                         آن خانم                                                   Quella donna

                         این کتابها                                                Questi libri

                         این خانمها                                               Queste donne

                         آن خانمها                                                Quella donne

                                                ضمیر استفهامی

این ضمایر عبارتد از:

چه کسی؟ کی؟                  (کی)؟                                        Chi?

مال کی؟                         (دی. کی)؟                                   Di chi?

چی؟ چه چیزی؟                (کِ. کُزا)؟                                   Che cosa?

کدام؟                              (کوآلِ)؟                                      Quale?

کدامها؟                           (کوآلی)؟                                     Quali?

چقدر؟ چند تا؟                   (کوآنتو- کوآنتی)؟              Quanto?- Quanti?

                                                                        (جمع)                (مفرد)

                                                صفت ملکی

جمع مؤنث

جمع مذکر

مفرد مؤنث

مفرد مذکر

 

mie

tue

sue

nostre

vostre

loro

miei

tuoi

suoi

nostril

vostri

loro

mia

tua

sua

nostra

vostra

loro

mio

tuo

suo

nostro

vostro

loro

   ِ     من

    ِ     تو

    ِ     او

    ِ     ما

    ِ     شما

    ِ     ایشان

 

باید دقت داشت صفات ملکی نیز کانند ضمایر ملکی مالکیت را می رسانند با این تفاوت که در جمله قبل از اسم می آیند و از نظر دستور زبان صفت و موصوف هستند اما ضمایر ملکی همانطور که گفته شده به جای اسم می نشینند.

                        کتابِ من                                                 Il mio libro

                         خانۀ من                                                  La mia casa

                         اتاق او                                                    La sua camera

و از نظر مفرد و جمع و مؤنث و مذکر بودن با اسم بعد از خود مطابقت دارند.

                                                ضمایر مفعولی

ضمایر مفعولی نشان دهندۀ کار فاعل بر روی آنها هستند.

در زبان ایتالیایی دو نوع ضمیر مفعولی وجود دارد که عبارتند از ضمایر مفعولی با واسطه و بی واسطه. ضمایر مفعولی با واسطه در اکثر موارد همراه حروف اضافه آورده می شوند.

                          

                   با واسطه                                        بی واسطه

به من- برای من                      mi              مرا                                mi

به تو. برای تو                       ti                تو را                               ti

به او. برای او (مذکر)                gli             آن را. او را (مذکر)            lo

به او. برای او (مؤنث)               le             آن را. اورا (مؤنث) la

به ما. برای ما                        ci              ما را                                ci

به شما. برای شما                     vi                   شما را                        vi

به آنها. برای آنها (مذکر)            loro               آنها را (مذکر)              li

به آنها. برای آنها (مؤنث)              gli               آنها را (مؤنث)              le

ترکیب مفعول با واسطه و مفعول بی واسطه:

                                                   با واسطه                      بی واسطه

آن را به من                      melo     è        mi                    lo

آن را به تو                      telo       è        ti                      la

آن را به او (مؤنث و مذکر)  glielo    è        gli         +          li

                                                            è                    le         

آن را به ما                   celi       è                    ci                                             

آن را به شما                                velo      è                    vi

آن را به آنها (مؤنث و مذکر)            glielo    è                    gli

 

نباید فراموش کرد ضمایر مفعولی بی واسطه la و le را نیز مانند lo می توان با مفعول با واسطه ترکیب نمود.

مثال                   آن را برای من می خری؟                Mela compri?

می خواهم آن را برای او بخرم.                                 Voglio comprargliela

آن را به من بده.                                                    Melo da.       

 

                                    ساختار جملات در زبان ایتالیایی

جمله حال ساده= مفعول + فعل + فاعل

Io                 voglio comprare                      un libro

مفعول                                  فعل                          فاعل 

می خواهم یک کتاب بخرم.

 

پرسشی:برای پرسشی کردن جملات هم می توان به طور سوالی جمله را خواند و هم می توان از ضمایر پرسشی استفاده کرد:

می خواهد به تهران برود؟    Vuole andare a Tehran?       

چه وقتی به تهران می روی؟              Quando va a Tehran?

 

منفی:برای منفی کردن از یک non قبل از فعل استفاده می کنیم

دوست ندارم.                                                        Non mi piace.

نمی خواهم.                                                          Non voglio.  

 

نظرات 9 + ارسال نظر
وهب حمزوی سه‌شنبه 20 شهریور‌ماه سال 1386 ساعت 12:41 ق.ظ

salam ba tashakore faravan az nke in hame matalebe poor sood ra baraye ma be soorate raygan gharar dadin ! az shoma modire mohtaram kamale tashakor ra daram va vaghean khaste nabahsid

سهیل چهارشنبه 15 اسفند‌ماه سال 1386 ساعت 11:01 ق.ظ

ciao!khaste nabashid.ino vaghe an migam,vaghti didam shoma in page ro darid khodamo molzam doonestam ke nazar bedem.man chand vaghti amoozesh midadam vali in mellate ...foshemoon ham midadan!manam tatilesh kardam!kholase khaste nabashid
a presto

راحله خرمی شنبه 9 شهریور‌ماه سال 1387 ساعت 10:30 ق.ظ

سلام
مرسی من از مطالب سایت خیلی استفاده کردم.

SA جمعه 18 دی‌ماه سال 1388 ساعت 02:04 ب.ظ

BA SALAM LOTFAN AGE MISHE MANI SALTA RO BEGID?MERCI

ََآناهیتا پنج‌شنبه 12 خرداد‌ماه سال 1390 ساعت 12:00 ق.ظ

salam & khaste nabashid!! man chan vaghti hast shuru kardam ita ro chon khodam mikhunam bazi oqat be ye seri moshkel mikhoram. masalan tu hurufe tarif migan il va3 mozakkar, la va3 moanas, bad darim La mano!! ina qaedeye khassi daran? man tu vocab taqriban dar hadde pre intermediate pish raftam amma ye seri qavaede sade mese ino motevajeh nmishamo faqat tajrobi estefadashun mikonam. mamnun misham komakam konim :)

sara شنبه 7 تیر‌ماه سال 1393 ساعت 01:39 ب.ظ

سلام من یه زمانی زبان ایتالیایی میخوندم الان که دوباره تصمیم گرفتم بدون دبیرشروع کنم مشکلاتی دارم مثلا معنی این کلمه(li)البته بالای i نقطه نیست یه خطه که هم معنیش یادم نیست هم کاربردش وهم اصطلاحی که ای خط داشت میشه راهنمایی کنید سپاس

معین سه‌شنبه 1 اسفند‌ماه سال 1396 ساعت 12:17 ب.ظ http://ciaoitalia.mihanblog.com

وبلاگ جالبی دارید . بسیار استفاده کردم . اگر علاقه داشتید به وبلاگ من هم سر بزنید .

Bahar یکشنبه 13 خرداد‌ماه سال 1397 ساعت 10:23 ب.ظ

سلام کسی هست که تمایل داشته کلاس ابتالیای خصوصی بیاد من تنهام یکی باهام بیاد ک هزینه هامون کمتر بشه ..ب این شماره تل بدید 09386948173

Zara پنج‌شنبه 18 مرداد‌ماه سال 1397 ساعت 12:15 ب.ظ

عالی بود دستتون درد نکنه واقن

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد